21.4.05

Las frases hechas


A pesar de los adelantos de la ciencia aún no se sabe que es lo que hace el cerebro para que, cuando hablamos, elijamos una palabra u otra. Pero de los que escriben eslogans no puede decirse lo mismo ya que disponene de mucho tiempo para pensar una frase que ellos esperan sea ‘de fortuna’

Un lugar donde poder ‘disfrutar’ del misterio del lenguaje hablado son las reuniones, bien de empresa, bien de amigos. En ellas abundan los típicos tópicos tan socorridos y que le emisor cree que con ellos va a ‘clarificar’ su mensaje. El efecto suele ser nefasto.

Me gustaría, sufrido lector, que me aclararas que es lo que pretende nuestro interlocutor cuando nos dice ‘te lo digo llanamente’ Hombre, si lo que quiere decir que es que esta vez no nos va a soltar un rollo que seguramente lo definiría como ‘te lo digo con repechones y colts de primera a la Tour de France’, pues se lo agradecemos y tomamos nota de que por esta vez nos perdona la vida.

Y qué decir del ‘como persona humana’ Debe ser alguien acomplejado que teme le confundan con algún ser irracional, si no, no se entiende. Otros escogen el ‘yo hablo por mí’ Seguramente son los que normalmente hablan por boca de ganso y por una vez hacen una excepción. Harían bien en decir “como persona humana, y hablo por mí” con lo que aclararían dos importantes aspectos de una vez.

Pero los que se toman tiempo para reflexionar también suelen patinar. El cristal trasero de los coches suele ser un lugar adecuado para usar pegatinas con eslogans como el ‘NO A LOS ACCIDENTES’. Porfa, como si hubiera alguien a favor de ellos. El uso del NO debería ser substituído por algo más positivo que estimulara a la gente a comportarse de otra manera a lo ‘DA PREFERENCIA AL PEATON, ….ON’
Una variante negativa con un poco más de oportunidad para lograr el objetivo es el gracioso ‘NO ME TOQUE EL PITO, QUE ME IRRITO’

Pero estos problemas no son actuales ya que han existido toda la vida. Allá por los años 60 durante un curso de Marqueting nos ponían ejemplos de malos anuncios para resaltar los fallos que había que evitar. Nunca olvidaré estos dos. Uno era a toda página en La Vanguardia de Barcelona:
Señora!
No más cremas ni más leches.
Para la mujer moderna un polvo moderno.
Polvos Angel


El otro es una perla publicada en la rúbrica de anuncios por palabras:
Se empapelan habitaciones a domicilio

Os lo digo llanamente, como persona humana, y hablo por mí, espero que en este siglo XXI aprendamos a evitar frases hechas y a utilizar nuestro lenguaje con más propiedad.

1 Comments:

Blogger Camon said...

El angelito empapelador no debería ser ni catalán, ni gallego ni holandés. A los judíos ya los expulsaron en el siglo XV, los asnares de aquel entonces.
El pobre hombre -o mujer- sólo quería dar 'servicio'...

2:33 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home