30.12.05

2005 El año del Quijote



Vaya final de fiesta que ha tenido este año del Quijote. Resulta que Ilan Stavans, profesor y comunicólogo de la Universidad de Columbia, ha tenido al ocurrencia de traducir esta obra al spanglish, un seudoidioma que es una mezcla entre el castellano y el inglés. Quien haya estado en el Campo de Gibraltar habrá oído alguna vez frases como esta: «José Carlos, come here now, que vas a coger frío y luego get a cold» En Norteamérica los latinoamericanos también hablan así.

Lo que nos faltaba, Don Quijote y Sancho hablando spanglish. ¿Una muestra? Ahí va.

Castellano:
"En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda... "
Spanglish:
"In un placete de la Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa’ los sábados, lentil pa’ los viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa’ los domingos, consumían tres cuarers de su income... "

Y aún le falta traducir la segunda parte. O sea que hay para rato. Como es de suponer a la Real Academia de la Lengua Española no le ha gustado nada este invento. Pero para Ilan Stavans los académicos "son diez eruditos empolvados que imponen sus leyes" y argumenta que en Norteamérica hay más de 42 millones de latinoamericanos que hablan el spanglish.

La traducción de la primera parte ha durado 10 años aunque el autor dice que la segunda durará mucho menos. La publicación se realizará cuando haya terminado la traducción de las dos partes.

Happy Año Nuevo with cava!!


Vótame

convocado por:
20minutos.es

22.12.05

Jesús nació el año 5 ò 6 antes de Cristo

Esta afirmación me llamó poderosamente la atención sobre todo por aparecer en las fechas en que estamos. La leí en LA CONTRA una de mis rúbricas preferidas del diario La Vanguardia de Barcelona. En ella los periodistas Víctor-M Amela, Lluís Amiguet y Nuria Secur entrevistan a personajes interesantes y si no me creéis os recomiendo que os déis una vuelta por la versión digital de este periódico.

Para incitar vuestra curiosidad apunto algunos de los temas tratados en las últimas semanas:
- Jesús nació el año 5 `o 6 antes de Cristo, según Michel Quesnel, cristólogo;
- Mi cerebro funciona como a los 20 años, asegura Rita Levin-Montalcini, neuróloga y Premio Nobel de medicina;
- Sea egoísta: ayude a los demás, dice Robert Wright otrora asesor de
Clinton en política exterior;
- Se como arrancar a su hijo del ordenador, asegura Kathleen Alfano,
doctora especialista en comportamiento infantil.

Y así podría seguir durante mucho rato.

Otra cosa que me ha llamado la atención estos días ha sido una de las felicitaciones navideñas que he recibido. Era la que llevaba este dibujo realizado por una niña de sexto de básica de Zarza de Granadilla (Cáceres). La niña se llama Neus, nombre típico catalán, y el nombre del pueblo confieso que no lo había oído nunca en mi vida.

Supongo que la mayoría de mis asíduos lectores tampoco lo conoce. Si estáis interesados podéis consultar esta website:



Como estos días parece que van a bajar las temperaturas sensiblemente os recomiendo os cubráis bien la cabeza. El Papa ya ha dado ejemplo tocándose con un camauro que la verdad le sienta mejor ya que es mejor que parezca un Papa Noel que no un Guardia Civil como el otro día que se puso un tricornio.

Llegados a este punto sólo me resta desearos unas felices fiestas de Navidad.


Vótame

convocado por:
20minutos.es

16.12.05

Navidades en Holanda



En Holanda las fiestas navideñas suelen tener su inicio con la llegada de San Nicolás a los Países Bajos. Según la tradición este obispo turco reside en Madrid y se traslada a Holanda en barco de vapor. Es el equivalente a los Reyes Magos y el 6 de diciembre es el día de los regalos a los niños. Aunque es una fiesta de origen católico la celebra todo el mundo.

El santo llegar con algunas semanas de anticipación y cada noche los niños colocan un zapato en la sala de estar para que el santo les pongan algún pequeño regalo. San Nicolás suele ir montado sobre un caballo blanco y rodeado de una corte de pajes negros llamados Zwarte Pieten que llevan un saco de arpillera lleno de golosinas que van sembrando por doquier. Si van en cabalgata las golosinas vuelan como si fuera confeti.



Cuando hacía el programa de la televisión holandesa para españoles tuve ocasión de cubrir la llegada oficial en el puerto de La Haya y el pobre San Nicolás -la mayoría suelen llevar una copa de más, no se por qué- se pegó un morrón de espanto cuando su caballo resbaló por el asfalto mojado. En otra ocasión pude ver en Amsterdam una cabalgata de Zwarte Pieten que desfilaban montados en una Vespa. El progreso...



Durante el periodo que transcurre entre la llegada oficial y el 6 de diciembre las escuelas contratan a algún 'santo' y algún paje que van leyendo en un libro algo sobre cada niño y les hace un regalo previamente depositado por sus padres. Antes, durante y después de la visita los niños cantan las canciones tradicionales sobre San Nicolás. El alquiler de trajes va aumentando cada año. Evidentemente esta tradición ha caído en manos del comercio y cada vez anuncian los regalos con más anticipación. Creo que este aspecto es comparable al de los Reyes Magos en España.


A continuación la gente intercambia postales de Navidad, que cuelgan en algún lugar céntrico de la casa, arbolito o arbolazo, iluminado o no, según sea, dentro o fuera de casa. Parecido a la tradición española las calles se iluminan, las familias y amigos de visitan y el día de Navidad suele haber comilona que siempre es algo menos pantagruélica que en la península Ibérica.
Ultimamente en estas reuniones la gente intercambia regalos. Algunos católicos celebran la tradicional misa del gallo.

La noche vieja es otra historia. La gente suele estar en casa, con cena especial, y van degustando bebidas y unos buñuelos rellenos de pasas mientras esperan las 12 campanadas frente a la televisión. LLegado el momento hay la consabida ronda de besitos, felicitaciones y champagne, cava o sekt, y salen a la calle, que por estas latitudes suele estar helada o nevada, y los vecinos se desean lo mejor para el año entrante. Lo malo es que es el momento AUTORIZADO para los fuegos artificiales y sueltan truenos, tracas y cohetes a discreción. Muchas veces los vecinos hacen una peregrinación por las casas de su calle. Se toman unas copas y pasan a la siguiente, y así hasta que el cuerpo aguante.

Los juegos artificiales merecen punto y aparte ya que está prohibidísima la venta fuera de las fechas y lugares con licencia lo que ha dado lugar a desgracias terribles causadas por los comerciantes que quieren hacer el agosto con la venta ilegal y muchas veces les explota el material.

Otra costumbre cada vez más arraigada es la irse de vacaciones a algún país donde haga menos frío. Nosotros fuímos un año en Tunez y la verdad es que no fue ningún éxito así que solemos pasar la noche vieja en casa con algún matrimonio amigo, en plan tranquilo y muy, pero que muy abrigados cuando salimos a ver los juegos artificiales...

Que no nos pase nada!

Vótame

convocado por:
20minutos.es

10.12.05

Top 10 periodístico -2-



Hoy he leído en La Vanguardia de Barcelona un artículo de Xavier Mas de Xaxàs sobre el Burro Catalán, animal sobre el que ya hablé en un blog anterior.
Hace tiempo que sigo a este periodista. Primero me llamó la atención su apellido vinculado a amistades de mi juventud. Imagino debe ser hijo de alguno de ellas. Sus artículos me han demostrado que es una persona muy bien documentada y de una buena dosis crítica y criterio no exento de dejes humorísticos e irónicos.

Mas de Xaxàs es periodista y licenciado en Historia Contemporánea, fue corresponsal de La Vanguardia en Washington (1996-2002) y en la actualidad es reportero de información local y es autor de varios libros.

Transcribo a continuación el artículo del día 9 de diciembre sobre el Burro Catalán:


Hace tiempo que la Generalitat debería haber recurrido al burro catalán para defender su apuesta nacionalista. Mucho antes de iniciar siquiera la redacción del nuevo estatuto de autonomía, debería haber echado mano del asno, y llevarlo por los pueblos y ciudades de España. Habría sido un excelente embajador de valores como la determinación, la tenacidad y la fidelidad.

Nadie tuvo, sin embargo, la idea de hacerlo y hoy ya es tarde. El pollino corre peligro de extinción, no quedan más de 300 ejemplares, y las autoridades catalanas, orgullosas, sin duda, de los miles de automóviles que lo llevan enganchado en el trasero, no tienen tiempo ni dinero para arreglarle el futuro.

Al burro lo habrían recibido con los brazos abiertos. En primer lugar, por que hay otras regiones españolas, como Baleares, Andalucía y Castilla-León, donde los burros autóctonos sobreviven bajo las mismas amenazas de extinción. La solidaridad, por ello, hubiera estado garantizada. El burro, además, hubiera estado blindado contra las iras de los nacionalistas españoles. Todo ataque habría quedado reducido a un chiste, y al animal no le hubiera costado nada despertar simpatías. Al fin y al cabo, es el animal de los pobres y de la gente sencilla, aquí y en Afganistán, porque come poco, trabaja mucho, nunca enferma y no tiene pretensiones. El catalán, además, está muy valorado desde el siglo IX. Tiene fama de ser más fuerte y alto que otros. Puede llegar a medir 1,65 metros en la cruz.



Hay quien dice, sobre todo en Catalunya, que es el mejor burro del mundo, y en Estados Unidos piensan lo mismo desde que el rey Carlos IV le envió unos cuantos ejemplares al presidente George Washington. Muchos más importaron a lo largo del siglo XIX y buena parte del XX, hasta que en los años 50, debido a la mecanización de la agricultura, no fue tan necesario. Aún así, el ejército de Tierra se hizo con una última remesa de 300 ejemplares para mejorar la raza de los suyos. Cruzó a los catalanes con caballos norteamericanos y así nació el Kentucky-catalan donkey, un burro de grandes prestaciones, producto genuino del amor que sienten los estadounidenses por la vida al aire libre y los vehículos todo terreno.

El burro catalán, por todo ello, y después de su periplo peninsular, podría haber viajado a Washington y Nueva York para explicar allá lo que nadie, no siquiera cabeceras tan prestigiosas como The Wall Street Journal parecen entender.

Entre el 21 y el 28 del pasado noviembre, el Journal publicó tres artículos sobre Cataluña. El primero lo firmaba el presidente Pasqual Maragall, defendiendo que Catalunya es una nación. El segundo, firmado por Eduardo Nolla, profesor de teoría política en la Universidad San Pablo-CEU de Madrid, recogía las tesis del PP en contra de un estatuto que dividirá España y hará un flaco favor a los catalanes. El tercero, escrito por el propio periódico neoyorquino, se titulaba "Separation anxiety" y partía de la premisa errónea de que Cataluña quiere separarse de España. El texto reconocía el derecho de Cataluña a plantear la secesión dentro del marco constitucional español, y adelantaba que si dos entidades no quieren vivir juntas, el divorcio es la mejor solución. La proliferación en Europa de pequeños estados en los últimos años así parece indicarlo. El Journal, sin embargo, apostaba por el ejemplo de Bosnia-Herzegovina que acaba de modificar su constitución para armonizar las difíciles relaciones entre sus tres naciones y cuatro religiones.


Yo creo que el burro catalán habría sido capaz de conseguir la comprensión estadounidense a la propuesta de establecer una nueva ordenación territorial de España. El PP no hubiera echado, entonces, tanta mano de la crispación y la violencia verbal. Los ánimos se habrían serenado. Imagino al líder conservador Mariano Rajoy sobre la grupa de un burro catalán. Después de haber brindado con cava en Sant Sadurní de Noia y de haber cantado la habanera 'El meu avi' en el hotel Juan Carlos I de Barcelona, era la escena que le faltaba para completar el tríptico de su amor por Catalunya.

El burro, al fin y al cabo, nos habría enseñado lo mucho que tienen en común los pueblos y las naciones de España.


Quede constancia de mi admiración por este periodista que opina que Internet permite a los ciudadanos ejercer de periodistas.

Vótame

convocado por:
20minutos.es

9.12.05

Progreso...



A pesar de las protestas de gran parte del público londinense han sido retirados de la circulación los autobuses de dos pisos. El público conservador y nostálgico ve desaparecer estos característicos autobuses rojos que durante muchos años han sido una de las señas de identidad de esa capital. Pero los tiempos modernos mandan y la seguridad de los usuarios del transporte público así lo exige.


La aparición de una nueva sex symbol de apellido Bonete ha creado gran preocupación en el Vaticano ya que temen que se pongan este nuevo modelo en la cabeza.




El nuevo sumo pontífice ha reaccionado enseguida y para dar ejemplo se ha tocado con un tricornio de la Guardia Civil más de acuerdo con los esfuerzos de la iglesia para encarrilar a sus files por el buen camino. No confundir con Camino, obra del fundador del Opus, tan influyente en el vaticano que hasta lo han hecho santo en un santi-...

...Amen.


Vótame

convocado por:
20minutos.es

1.12.05

Spain,
everything under the sun



A instancias de un matrimonio holandés amigo nuestro hemos pasado una semana en Benidorm. Han estado muy amables y nos han llevado en su coche a visitar los alrededores. Como buenos aficionados al bridge hemos tenido ocasión de jugar casi cada día en los distintos clubs de Benidorm y alrededores.

En mi juventud conocí Benidorm en malas circunstancias. Fue alrededor de un 15 de agosto con un calor asfixiante. Para poderte bañar habías de pisar las cabezas de la multitud que ocupaba la playa y la de los que habían logrado llegar al mar, proceso que duraba unos 10 metros hasta poderte bañar yo diría en orín de multitud más que en olor. Para colmo de desgracias un amigo que había de procurarnos una habitación resultó en nada y tuvimos que dormir sobre el duro suelo de un rascacielos en construcción.

Esta vez ha sido todo muy distinto. El apartamento donde hemos pernoctado estaba dotado incluso de calefacción y dispone de todos los aperos modernos que se necesitan en un cuarto de baño, en la cocina, en la sala de estar y en la cama, un buen colchón.


Lo que ourre es que prácticamente no he tenido la sensación de haber estado en España porque nuestros amigos, que forman parte de los 30.000 holandeses que integran la colonia holandesa, sólo viven en contacto con sus compatriotas. A excepción de dos veces todas las otras hemos comido en restaurantes regentados por holandeses. Los club de bridge, creados por holandeses, cuentan como excepción algún invernante alemán o inglés. Ante mi extrañeza en uno había dos señoras españolas a las que enseguida fuí a saludar. Una resultó ser argentina...

Para ponernos al corriente podíamos ver la televisón por satélite. La holandesa, claro. Y la información por escrito a base de periódicos. Como la prensa holandesa que venden en los quioscos es tan cara, disponen de una publicación holandesa que se reparte gratuítamente en todos los restaurantes y cafés regentados por holandeses. Le eché una ojeada y trataba sobre servicios médicos, holandeses, en Benidorm, sobre los cambios de la seguridad social holandesa. En fín, con todo lo interesante para los jubilados holandeses que invernan allí.


La mayoría ni tan siquiera chapurrea el castellano y ya no digamos el valenciano. Algunos ni se han enterado de que existe. Vamos, que he estado oficialmente en mi país pero en realidad he estado en una reserva de holandeses en Benidorm o quizás mejor en una nueva provincia holandesa.

Spain? Everything under the sun...

Vótame

convocado por:
20minutos.es